Termos de D&D em inglês: por que não traduzir?
Esse artigo é continuação direta do texto da semana passada, Democratizando RPG por meio da linguagem: por uma tradução dos termos de D&D. Como todo…
Dialect: um jogo sobre idiomas e como eles morrem
Este é um jogo sobre idiomas. O que acontece quando uma língua é perdida? O mundo dá mais um passo em direção à mesmice, e…
Nomenclatura em mundos secundários
Uma das maiores dificuldades ao criar mundos secundários (sejam eles de fantasia, sci-fi ou o que quer que seja) é a de estabelecer consistência no…
Sobre este Site
Uma batalha contra vermes vorazes à beira de um precipício. Um calendário de vinte meses de cinco dias. A livraria mais nova do bairro dos perdidos, cheia de livros jamais escritos. Ossos, runas e cartas que dizem o seu futuro. Um comentário sobre a aventura da semana passada. Uma ode às ferramentas e aos ossos do ofício. Encontros. Aleatórios.